Tuesday, April 29, 2014

Cách nói gián tiếp trong tiếng Hàn - Bài 2B_~냐고 하다

^^안뇽!!!

Sorry cả nhà vì sự chậm trễ  ㅠ ㅠ lý do thì nhiều vô kể nhưng toàn là 핑계 (bao biện) thôi í  :(

Và đây là bài thứ hai của NGỮ PHÁP TIẾNG HÀN phần TRUNG CẤP.

Nội dung vẫn là về 간접화법 cách nói gián tiếp mọi người nhé.


CÓ MỘT CHÚ Ý MÌNH ĐÃ QUÊN KHÔNG NHẮC ĐẾN TRONG BÀI NÀY >.<

ĐÓ LÀ VỚI CÁC ĐỘNG TỪ CÓ PÂC LÀ ㄹ

THÌ CHÚNG TA PHẢI BỎ ㄹ SAU ĐÓ MỚI THÊM  냐고  ㅠ ㅜ

RẤT XIN LỖI CÁC BẠN VÌ SƠ SUẤT NÀY.

VÍ DỤ
알다 => 아냐고
만들다 => 만드냐고
살다 => 사냐고





CHIA SẺ BÀI VIẾT NÀY!

4 nhận xét:

  1. 예)

    1. 윌슨 씨는 한국말을 배우기가 어렵냐고 했어요.
    2. 지연이 제주도에 살고 있냐고 물었어요.
    3. 운동을 좋아하냐고 했어요.
    4. 미국에 가고 싶냐고 물었어요.
    5. 가족이 몇 명이냐고 물었어요.
    6. 김치를 만들 줄 알냐고 했어요.
    7. 매운 한국 음식을 먹을 수 있냐고 했어요.
    8. 베트남 사람이냐고 물었어요.
    9. 친한 친구냐고 했어요.
    10. 저 예쁜 가방이 얼마냐고 물었어요.


    선생님, 고쳐 주세요. 감사합니다^^

    ReplyDelete
  2. CÓ MỘT CHÚ Ý MÌNH ĐÃ QUÊN KHÔNG NHẮC ĐẾN TRONG BÀI NÀY >.<

    ĐÓ LÀ VỚI CÁC ĐỘNG TỪ CÓ PÂC LÀ ㄹ

    THÌ CHÚNG TA PHẢI BỎ ㄹ SAU ĐÓ MỚI THÊM 냐고 ㅠ ㅜ

    ReplyDelete
  3. 6. 김치를 만들 줄 알냐고 했어요.
    => 김치를 만들 줄 아냐고 했어요.

    ReplyDelete
  4. 네, 알겠습니다. 감사합니다^6


    - 윌슨은 오늘 김밥을 만드냐고 물었어요.


    + 흐엉 씨는 한국어 공부하기가 어떻냐고 물었어요.

    ReplyDelete